In the radical classification system called Kang Xi after the Chinese emperor Kang Xi we find 214 radicals. At position 188 we have the radical nicknamed 'bone' (<span lang="ja">骨</span> - hone). It is part of the group of radicals consisting out of 10 strokes (<span lang="ja">部首</span> - bushu).
The above image shows the character 'bone' in four fonts for the three languages of Chinese, Japanese, and Korean. The fonts used are STSong (Chinese), MingLiu (Chinese), MS Mincho (Japanese) and Batang (Korean). As can be seen the Chinese font is the only one that squares off the top image's corner on the left-hand side. The other Chinese font and the Japanese and Korean font do so on the right-hand side.
I raised this issue on the Unicode list since the Unicode character charts have three points where 'bone' is encoded, to note: CJK Radicals Supplement 0x2ee3 (left-hand side), Kangxi Radicals 0x2fbb (right-hand side), and CJK Unified Ideographs 0x9aa8 (left-hand side).
I wonder if the discrepancy is a wrongly written letter during buddhist studies which was taken from China to Japan and subsequently later exported to Korea.